الترجمة اﻵلية المدعومة بالذكاء اﻹصطناعي لملفات PDF

PDF AI Translator Into Arabic

خدمات الترجمة بالذكاء اﻹصطناعي مع المحافظة علي الشكل والتنسيق لملفات PDF للغة العربية قليلة على اﻹنترنت منها مايلي:

DocTranslator Translate English to Arabic

powered by Google Translate
هل يمكن ترجمة ملف PDF من الإنجليزية إلى العربية مجانًا؟
نعم، يمكنك ترجمة ملف PDF الإنجليزي إلى اللغة العربية مجانًا تمامًا.
كيف يمكنني ترجمة مستند من الإنجليزية إلى العربية؟
ما عليك سوى سحب المستند وإفلاته في النموذج، وسيكتشف مترجم المستندات عبر الإنترنت اللغة الأصلية للمستند على أنها “الإنجليزية”، ثم حدد “العربية” باعتبارها اللغة التي تريد ترجمتها إليها، ثم انقر فوق الزر “ترجمة”.
كيف يمكنني ترجمة مستند ممسوح ضوئيًا من الإنجليزية إلى العربية؟
يمكنك ترجمة النص الممسوح ضوئيًا من مستند باللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية، لكنك تحتاج إلى تحويل المستند الممسوح ضوئيًا إلى Word أولاً باستخدام موقعنا الشريك PDF to Word Converter والذي يتيح لك تحويل مستند PDF وPNG وJPG ممسوح ضوئيًا عبر OCR إلى Word وثيقة.
هل يحتفظ مستند PDF الإنجليزي المترجم إلى اللغة العربية بتصميمه الأصلي؟
نعم، سيقوم Online Doc Translator بترجمة ملف PDF الخاص بك إلى اللغة العربية مع الحفاظ على تخطيط المستند الأصلي باللغة الإنجليزية.
هل أحتاج إلى تثبيت أي برنامج لترجمة مستند من الإنجليزية إلى العربية؟
لا، يمكنك ترجمة مستند باللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية مباشرة في متصفحك عبر الإنترنت دون تثبيت أي برنامج على جهاز الكمبيوتر الخاص بك.
هل يوجد برنامج تعليمي لكيفية ترجمة ملف PDF من الإنجليزية إلى العربية؟
نعم، يمكنك العثور على دليل خطوة بخطوة، “كيفية ترجمة ملف PDF من الإنجليزية إلى العربية – فيديو تعليمي تفصيلي”، يوضح لك كيفية ترجمة مستندك هنا.
هل يمكنني ترجمة مستند مكتوب باللغة الإنجليزية وبه نص من اليمين إلى اليسار (RTL) إلى اللغة العربية؟
نعم، يمكنك ترجمة المستندات الإنجليزية إلى المستندات العربية، بما في ذلك النصوص المكتوبة بخط متصل والنص ثنائي الاتجاه الشائع في اللغات التي تكتب من اليمين إلى اليسار.

Google Cloud logo Google Translation

ترجمة المستندات

يمكنك ترجمة المستندات التي يصل حجمها إلى 10 ميغابايت مجانا بأي من التنسيقات التالية: docx. أو pdf. أو pptx. أو xlsx. يجب ألا يزيد عدد الصفحات في ملفات PDF عن 300. لترجمة المزيد من المستندات أو مستندات أكبر، تعرّف على Cloud Translation API.

ملاحظة مهمة: لا تتوفر ترجمة المستندات حاليًا على الشاشات الصغيرة أو الأجهزة الجوّالة.

  1. في المتصفّح، انتقِل إلى ترجمة Google.
  2. في أعلى الشاشة، انقر على مستندات.
  3. يُرجى اختيار اللغات التي تريد الترجمة منها وإليها.
    • لتحديد اللغة الأصلية لأحد المواقع الإلكترونية تلقائيًا، انقر على التعرّف التلقائي على اللغة.
  4. انقر على تصفّح الكمبيوتر.
  5. اختَر الملف الذي تريد ترجمته.
  6. انقر على عرض الترجمة أو تنزيل الترجمة.
    • تتغير هذه العبارة بناءً على تنسيق المستند.

Yandex Document Translation: Word, PDF, Excel, PowerPoint

ترجمة المستندات الخاصة بك على الانترنت مع ياندكس ترجمة. لدينا أداة ترجمة مستندات شاملة تدعم كلمة ، قوات الدفاع الشعبي ، إكسل ، وملفات باور بوينت ، وتوفير ترجمة دقيقة في أكثر من 90 لغة. ببساطة تحميل المستند ، حدد اللغة التي تستهدفها ، وسوف ياندكس ترجمة التعامل مع بقية

Immersive Translate

Immersive Translate: امتداد / إضافة لمتصفح اﻹنترنت مترجم ثنائي اللغة عالي التصنيف يمكنك استخدامه بالكامل مجانًا لترجمة موقع ويب لغة أجنبية، وترجمة مستند PDF، وترجمة كتاب إلكتروني EPUB، وإنشاء ترجمات ثنائية اللغة للفيديو. علاوة على ذلك، لديك حرية الاختيار من بين محركات الذكاء الاصطناعي مثل OpenAI (ChatGPT)، وDeepL، وGemini، لترجمة المحتوى المذكور أعلاه. كما أنها متاحة بسهولة على هاتفك الذكي، مما يسمح لك بكسر حواجز المعلومات في أي وقت وفي أي مكان. ما عليك سوى اختيار النظام الأساسي أدناه لبدء تجربتك على الفور 🙂

Reverso

ترجمة ملفات Word وPDF وPowerPoint وExcel بسهولة…
ترجمة عالمية المستوى مدعومة بالذكاء الاصطناعي
اعتمد على خبرة ريفيرسو التي تزيد عن 10 سنوات في مجال الذكاء الاصطناعي، مع أحدث تقنيات الترجمة الآلية العصبية قم بمراجعة ترجمتك قم بمراجعة المحتوى المترجم وتحريره من خلال واجهة بسيطة.
استفد من منصة الكل في واحد مع القواميس السياقية والمترادفة المتكاملة. يمكنك أيضًا دعوة مراجع أو مترجم خارجي لتدقيق نسختك. احفظ تحديثاتك واستخدم ذاكرة الترجمة هذه لترجماتك التالية.
* يقتصر حجم المستندات المترجمة مجانًا على 2.5 ميجابايت

Matecat

Matecat هي أداة CAT مجانية ومفتوحة المصدر عبر الإنترنت. إنه مجاني لشركات الترجمة والمترجمين ومستخدمي المؤسسات

أدوات مدفوعة

Smartcat

Smartcat منصة ترجمة واحدة تعمل بالذكاء الاصطناعي لـ المحتوى بأي لغة لجميع احتياجاتك اللغوية من خلال ترجمة الذكاء الاصطناعي وإنشاء محتوى الذكاء الاصطناعي وسير العمل البشري القائم على الذكاء الاصطناعي.

DeepL *

يقوم عمالقة التكنولوجيا جوجل ومايكروسوفت وفيسبوك بتطبيق دروس التعلم الآلي على الترجمة، لكن شركة صغيرة تدعى DeepL تفوقت عليهم جميعًا ورفعت مستوى هذا المجال.
تتميز أداة الترجمة الخاصة بها بالسرعة التي تتمتع بها المنافسة الضخمة، ولكنها أكثر دقة ودقة من أي أداة قمنا بتجربتها.
[*] يرجى ملاحظة أنه لم تتم إضافة ترجمة المستندات للغة العربية بعد، عند إضافة دعم ترجمة المستندات للغة العربية، سنقوم بإزالة هذه الملاحظة.
يتم دعم الترجمة النصية فقط للغة العربية في الوقت الحالي.

* TextUnited

منصة ترجمة مدعومة بالذكاء الاصطناعي، ومثرية بالبشر.
نحن نقدم ترجمات الخبراء من خلال منصة تعمل بالذكاء الاصطناعي وخدمة عملاء عالمية المستوى.
* ترجمة مجانية تصل إلى 10.000 كلمة للمستخدم الجديد

SYSTRAN

ترجمة من الإنجليزية إلى 55+ لغة
فوائد ترجمة PRO
ترجمة نصية غير محدودة – ترجمة المستندات (PDF، DOCX، XLSX، PPTX…)
ميزات الترجمة الخاصة بالمجال (القانونية، تكنولوجيا المعلومات…)

Canva

يستخدم مترجم PDF أداة الترجمة للغة العربية المدعومة بالذكاء الاصطناعي من Canva، والتي يمكنك استخدامها مجانًا لترجمة التصميمات بحد أقصى يصل إلى 50 صفحة. يتضمن هذا الحد الأقصى ملفات PDF ومشاريع التصميم الأخرى، مثل العروض التقديمية ومنشورات الوسائط الاجتماعية. إذا كان لديك اشتراك في Canva Pro أو Teams، فيمكنك ترجمة ما يصل إلى 500 صفحة لكل مستخدم شهريًا

SwifDoo PDF

SwifDoo PDF هو تطبيق PDF قوي وخفيف تم تطويره للتعامل مع جميع احتياجات تحرير وقراءة ملفات PDF الخاصة بك. يتيح لك ترجمة ملفات PDF إلى اللغة العربية من أكثر من 100 لغة في العالم، بما في ذلك الإنجليزية والألمانية والأردية وغيرها. ويمكنك ترجمة ملف PDF كاملاً أو صفحات محددة. لمجرد المشاهدة، يتم تقديم نسخة تجريبية مجانية مدتها 7 أيام لتتمكن من ترجمة الفقرات أو الجمل أو الكلمات على الفور مجانًا عدة مرات كما تريد.

DeftPDF

مترجم المستندات المجاني لملفات PDF أو Word باستخدام DeftPDF ترجمة المستندات على الفور والحفاظ على التخطيط بأي تنسيق DOCX، PPTX، XLSX، CSV، ODT، ODS، PDF، ODP، SRT، TXT، PDF الممسوح ضوئيًا.
* ترجمة مجانية 3 صفحات

ما الذي يجب أن تتمتع به أداة الترجمة الجيدة؟

يبعض اﻷساسيات التي يجب أن تتمتع به أنظمة الترجمة الجيدة:

  1. نظام إدارة الترجمة (TMS):
    هي في الأساس أتمتة عملية الترجمة بأكملها التي تحدث أمام عينيك. فهي تقضي على المهام اليدوية المتكررة والشاقة مع تمكين التحكم وزيادة التعاون وتحقيق كفاءة أكبر.
  2. أداة الترجمة بمساعدة الحاسوب (CAT TOOLS):
    تقوم أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب CAT بإحصاء الكلمات والمقاطع والوحدات، وتحليل النص ومقارنة أجزاء من المواد المترجمة الجديدة والمواد المترجمة مسبقًا. تعمل أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب على ذاكرات الترجمة، والتي تشكل جوهر تقنية الترجمة.
  3. ذاكرة الترجمة (Translation Memory):
    ذاكرة الترجمة تقوم بتخزين ترجماتك في قاعدة بيانات ومن ثم تساعدك على إعادة استخدامها، لكي تتمكن من التعامل مع التكرار اللغوي في مشروعك بشكل أسرع (توفير الوقت والمال).
  4. أدوات المصطلحات (Terminology Tools):
    المصطلحات تتألف من الكلمات والعبارات والمصطلحات الفنية المستخدمة لإنشاء الجمل في نظام الترجمةستتيح لك أداة الترجمة الجيدة التحكم الكامل في المصطلحات المستخدمة في مشاريع الترجمة الخاصة بك حيث يمكنك استيراد مستودع موجود، والموافقة على المصطلحات المقترحة أو رفضها وإضافة كلمات أو عبارات جديدة إلى مستودعك.
  5. الترجمة الآلية (Machine Translation): لا بأس باستخدام الترجمة الآلية في معظم الحالات، خاصة عندما تتوفر لديك مساعدة محرر بشري.
  6. محرر الويب المباشر (Live Web Editor): بمساعدة محرر الويب المباشر، يمكنك ترجمة موقع الويب الخاص بك داخل طبقة متراكبة فوق المحتوى الأصلي الخاص بك. هذا يسمح لك بترجمة موقع الويب الخاص بك دون أي تعليمات برمجية، ضمن حدود نافذة المتصفح الخاص بك.
  7. خدمات التدقيق اللغوي (Proofreading Services): يجب أن توفر منصة الترجمة الجيدة خيار اختيار تدقيق لغوي إضافي للملفات والمستندات المترجمة.
  8. خدمات إدارة المشاريع (Project Management Services): يجب أن يكون حل الترجمة المتطور قادرًا على التعامل مع مشروع الترجمة الخاص بك بعناية، والإشراف على كل جانب من جوانب العملية: بدءًا من العثور على المترجم المناسب والاستفادة من الحلول التقنية إلى تنفيذ التعديلات المطلوبة.
  9. التحليلات وإعداد التقارير (Analytics & Reporting): باستخدام التحليلات المناسبة، يمكنك متابعة التقدم المحرز في مشروع الترجمة بالكامل من البداية إلى النهاية – بدءًا من الأسعار وعدد الكلمات ومرورًا بالتكاليف وتأمين الوصول إلى المترجمين والمشروعات المشاركة في المشروع. كل شيء يجب أن يكون واضحا.
  10. تعد قاعدة بيانات المترجمين المختصين بالصناعة (A database of industry-specific translators) أمرًا ضروريًا لترجمة المحتوى الخاص بك للغات المحلية وتنقيحه؛ خاصة إذا كنت تبحث عن ترجمة في مجال التوثيق الطبي أو القانوني أو الفني.

من أفضل مصادر تعلم البيزنس عالم الأعمال والمال

التجارة اﻹلكترونية – إدارة اﻷعمال – التسويق اﻹلكتروني

عيادة الشركات
مشروعك الصغير حسين بكري
الشراكة والشركاء في المشاريع التجارية والstartups
خطوط انتاج
الشركات العالمية
التجارة الإلكترونية
سلسلة ريادة الأعمال والبيزنس

إتعلم – et3alem.com

بزنس وادارة اعمال
التسويق
كتب ريادة الأعمال

من أفضل قنوات يوتيوب لتعلم مهارات مختلفة

دروس أونلاين
OsLoop أسلوب
ReadTube – جيل يقرأ
Ali Muhammad Ali
أساسيات الكتابة العلمية – د. محمد حلمي
كورس: الطريقة المثلى للدراسة بالخارج The smartest way to study abroad
مهارة التعلم الذاتي

بعض مصادر تعلم اللغة اﻹنجليزية

– أولا: تحديد مستوى الدراس للغة اﻹنجليزية

English Practise tests

= English test with free certification – EF SET
= Skills for English
= Test-English
= Cambridge English Language assessment
= BBC Learning English – Test Your Level
= British Council – Online English level test
= British Council – Free English online level test
= British Council – EnglishScore Android App.

– ثانيا: مواقع انترنت لتعلم اللغة اﻹنجليزية.

مواقع تعلم اللغة اﻹنجليزية للأطفال

مواقع تعلم اللغة اﻹنجليزية للكبار

= BBC Learning English
= BBC Learning English – BBC Learning English Course Information
= BBC Learning English – Easy Courses
= BBC Learning English – Medium Course
= BBC Learning English – Hard Courses
= BBC Learning English – Lower Intermediate English Syllabus
= BBC Learning English – Intermediate English Syllabus
= BBC Learning English – Upper Intermediate English Syllabus
= BBC Learning English – Towards Advanced English Syllabus
= BBC Learning English – Course: How to Speak English
= BBC Learning English – General & Business English

= Cambridge English – Learning English
= British Council – Learn English Online

= Voice of America – Learn American English with VOA Learning English
= Breaking News English Lessons: Easy English World News Materials – ESL

– ثالثا: فيديوهات تعلم اللغة اﻹنجليزية.

Learn English Language for children

Learn English Language For Beginners

= Learn English with Mr Duncan
= Easy English
= BBC Learning English
= English with Jennifer

Learn English Language For Intermediate

Learn English Language For Advanced

– رابعا: تطبيقات الهاتف المحمول لتعلم اللغة اﻹنجليزية.

آخر تحديث

Choosing the Public DNS Server

https://www.grc.com/dns/benchmark.htm

https://github.com/google/namebench

https://developers.google.com/speed/public-dns/

https://www.opendns.com/setupguide/

https://public-dns.info/

https://gcore.com/public-dns

https://dnschecker.org/

https://1.1.1.1/dns/

https://www.dnsperf.com/#!dns-resolvers

https://dnsmap.io/articles/most-popular-dns-servers

https://www.quad9.net/

https://en.wikipedia.org/wiki/Public_recursive_name_server

https://www.restena.lu/en/document/190-configuring-your-server-public-dns-resolver

https://dnsprivacy.org/public_resolvers/

https://www.networkegypt.com.eg/free-public-dns/

https://www.allconnect.com/blog/best-free-dns-servers

Look up IP and Domain Name

Look up IP addresses in Unix

To look up an IP address in Unix, you’ll need to know the full name of the computer you’re looking up. At the Unix shell prompt, enter one of the following commands:

  nslookup machine-name.domain.name

  host machine-name.domain.name

  dig machine-name.domain.name

Replace machine-name with the name of the computer you want to look up, and domain.name with the rest of that computer’s address.

Note the following:

  • Some newer Unix and Linux distributions do not include the nslookup command, and instead use either host or dig to look up IP addresses.
  • Not all internet nodes can be resolved into IP addresses by these commands.

تعديل كلمة المرور لمستخدمي نظام التشغيل أوبونتو – Ubuntu

لتعديل كلمة المرور الخاصة بك

passwd

لتعديل كلمة المرور للمستخدم الرئيسي لنظام التشغيل Ubuntu

sudo passwd

لتعديل كلمة المرور للمستخدم omar

sudo passwd omar

لتعديل كلمة المرور للمستخدم الرئيسي لنظام التشغيل Ubuntu باﻹتصال عن بعد بـ ssh

sudo -i
passwd

قائمة التحكم بالمرور للملفات في لينكس | Access Control List – ACL In Linux

تطبيق التكم بالمرور يكون مثبت بشكل تلقائي في أوبونتو, ومن الممكن تثبيته كما يلي:

sudo apt-get install acl

لمعرفة صلاحيات الوصول لملف أو مجلد | Get File Access Control List كما يلي:

getfacl [-aceEsRLPtpndvh] file ...
getfacl /var/www/test

ﻹضافة صلاحيات الوصول لملف أو مجلد | Set File Access Control List كما يلي:

setfacl [-bkndRLP] { -m|-M|-x|-X ... } file ...
setfacl -R -m g:user_group:rwx /var/www/test

تعديل قائمة التحكم بالمرور

-m, --modify=acl        modify the current ACL(s) of file(s)

إجراء التعديل على كافة محتويات المجلد

-R, --recursive         recurse into sub_directories

إعداد وتشغيل خادم نقل الملفات في نظام التشغيل أوبونتو 18.04 باستخدام VSFTPD

  • لتثبيت مكونات خادم نقل الملفات VSFTPD على نظام التشغيل أوبونتو
$ sudo apt-get install vsftpd
  • تعديل ملف التهيئة vsftpd.config

أولا سننقل ملف التهيئة كنسخة إحتياطية قبل التعديل

$ sudo mv /etc/vsftpd.conf /etc/vsftpd.conf_bkup

ثم نقوم بإنشاء ملف تهيئة جديد بنفس اﻹسم اﻷصل

$ sudo nano /etc/vsftpd.conf

سنقوم بكتابة هذه اﻹعدادات اﻷساسية في ملف تهيئة الخادم أولا وبعد أن نتأكد من عمله نقوم بتعديلها لتتناسب مع بيئة التشغيل الخاصة بنا.

listen=NO
listen_ipv6=YES
anonymous_enable=NO
local_enable=YES
write_enable=YES
local_umask=022
dirmessage_enable=YES
use_localtime=YES
xferlog_enable=YES
connect_from_port_20=YES
chroot_local_user=YES
secure_chroot_dir=/var/run/vsftpd/empty
pam_service_name=vsftpd
rsa_cert_file=/etc/ssl/certs/ssl-cert-snakeoil.pem
rsa_private_key_file=/etc/ssl/private/ssl-cert-snakeoil.key
ssl_enable=NO
pasv_enable=Yes
pasv_min_port=50000
pasv_max_port=51000
allow_writeable_chroot=YES

إعدادات أخري يمكن استخدامها

    anonymous_enable=NO
    local_enable=YES
    write_enable=YES
    local_umask=022
    dirmessage_enable=YES
    xferlog_enable=YES
    connect_from_port_20=NO
    xferlog_file=/var/log/vsftpd/vsftpd.log
    xferlog_std_format=YES
    ftpd_banner=Welcome to FTP service
    chroot_local_user=YES
    listen=YES
    pam_service_name=vsftpd
    tcp_wrappers=YES
    userlist_file=/etc/vsftpd/vsftpd.userlist
    userlist_enable=YES
    userlist_deny=NO
    pasv_max_port=51000
    pasv_min_port=50000
    port_enable=YES
    pasv_enable=YES
    pasv_address=YOUR_SERVER_URL
    pasv_addr_resolve=YES
    check_shell=NO
    passwd_chroot_enable=YES

كما تري في اﻹعدادات السابقة:

  • منع اﻹتصال بالخادم بدون كلمة سر anonymous_enable=NO
  • إنشاء سجل تقارير مخصص /var/log/vsftpd/vsftpd.log
  • تفعيل سجل التقارير الخاص xferlog_std_format=YES
  • إضافة رسالة الترحيب الخاصة بنا ftpd_banner=Welcome to FTP service
  • تفعيل اﻹتصال للمستخدمين المسجلين في نظام التشغيل userlist_enable=YES
  • تحديد قائمة المستخدمين غير المسجلين في نظام التشغيل userlist_file=/etc/vsftpd/vsftpd.userlist
  • تفعيل قائمة المستخدمين غير المسجلين userlist_enable=YES
  • تفعيل قائمة المستخدمين كقائمة موثوق بها userlist_deny=NO
  • تمكين مستخدم نظام نقل الملفات FTP من الكتابة write_enable=YES
  • إعداد اﻹختار العام umask إلى 022 لتعديل صلاحية الوصول للملفات إلى (644) والمجلدات إلى (755) بشكل تلقائي عند رفعها للسيرفر. local_umask=022
  • تحديد المنافذ رقم 50000-51000 لنقل الملفات في الوضع Passive Mode pasv_max_port=51000 pasv_min_port=50000 (اﻷرقام للمثال فقط , استخدم أرقام أخري خاصة بك لمزيد من اﻷمان)
  • تحديد معرف اﻹنترنت IP أو اسم النظاق DomainName لسيرفر نقل الملفات للإتصال به YOUR_SERVER_URL
  • في حالة استخدام اسم النطاق DomainName يتم تعديل اﻹختيار pasv_addr_resolve=YES
  • في حالة استخدام IP يمكن تعديل الإختيار pasv_addr_resolve=NO

إذا كان جدار الحماية UFW مفعلا على الخادم فينبغي تنفيذ اﻷمر التالي لفتح منافذ اتصال FTP لخادم نقل الملفات.

$ sudo ufw allow from any to any port 20,21,50000:5100 proto tcp

اﻵن نقوم بإنشاء مجلد ومستخدم جديد باسم ftp_user لخدمة نقل الملفات FTP وتخصيص المجلد للمستخدم الجديد كمجلد شخصي رئيسي له

$ sudo mkdir -p /var/log/vsftpd/
$ sudo mkdir -p /var/www/ftp
$ sudo useradd -d /var/www/ftp/ -s /sbin/nologin ftp_user
$ sudo passwd ftp_pass
Enter new UNIX password:                                                                                                                                                                       
Retype new UNIX password:                                                                                                                                                                      
passwd: password updated successfully

ثم نقوم بتسجيل المستخدم الجديد في قائمة المستخدمين الموثوق بهم وإنشاء مجموعة جديدة باسم ftpgroup لمستخدمي خادم نقل الملفات FTP وإلحاق المستخدم ftp_user بها

$ sudo echo "ftp_user" > /etc/vsftpd/vsftpd.userlist
$ sudo groupadd ftpusers
$ sudo usermod -G ftpusers ftp_user
$ sudo chown ftp_user /var/www/ftp/ -R

أعد تشغيل خادم نقل الملفات لتطبيق اﻷعدادات السابقة

$ sudo service vsftpd restart

سنقوم بتسجيل الدخول لنظام التشغيل باسم المستخدم الجديد وإضافة ملف لمجلد المستخدم الجديد الشخصيﻹختبار إمكانية الكتابة والقراءة منه باستخدام اﻷمر التالي

$ sudo bash -c "echo FTP TESTING > /home/ftpuser/FTP-TEST"

اﻵن خادم نقل الملفات جاهز للإتصال به من قبل المستخدم ftp_user كما يلي:

$ ftp Server IP/DomainName
Name : 
Password:
230 Login successful.
Remote system type is UNIX.
Using binary mode to transfer files.
ftp>

إذا كنت ترغب في اﻹتصال بالخادم عن طريق اﻹنترنت فينبغي إضافة الإعدادات الخاصة بالتأمين إلى ملف التهيئة vsftpd.conf